Українська спілка перекладачів відеоігор “СТОЯТИ Team” завершила роботу над перекладом оригінальної гри Warhammer 40000: Dawn of War (2004) українською мовою. Тепер фанати стратегії року можуть ознайомитись зі віртуальним світом “Вархаммер 40000” повністю українською мовою.
Українізатор Вархаммер 40000: Dawn of War
Українська локалізація створена на основі оригінальної англійської мови гри. Як зазначають перекладачі, усі терміни та власні назви у грі було локалізовано на основі офіційної літератури всесвіту Warhammer 40000.
Перекладено було не лише увесь ігровий текст, але й озвучено усі репліки персонажів. З якістю озвучення ви можете ознайомитись у відео вище. Гравці зможуть почути у грі голоси знайомих українських YouTube-блогерів: AdrianZP, Дениса Швецова, Юліана Грицевича та інших.
Посібник у спільноті гри у Steam допоможе вам із встановлення української локалізації. Там ви знайдете посилання не лише на файли, які необхідно завантажити та перемістити у теку із грою, але й посилання на Telegram спілки “СТОЯТИ Team”, куди гравці можуть повідомляти про знайдені помилки у текстах.
Також у посібнику можна знайти посилання на Mono-банку, завдяки якій ви можете фінансово підтримати роботу перекладачів та посприяти виходу наступних українських локалізацій. На даний момент триває збір на переклад та озвучення гри Age of Mythology: Retold (2024).
Варто зазначити, що “СТОЯТИ Team” локалізували українською мовою вже понад 10 проєктів. Серед них:
- Fable – The Lost Chapters (2005)
- Supreme Commander (2007)
- S.T.A.L.K.E.R.: Call of Pripyat (2010)
- The Forest (2018)
Більше про українську локалізацію у відеоіграх читайте на сторінках сайту “Таємна кімната”. Нагадаємо, що українська мова також з’явилась у The Settlers: Rise of an Empire та Dishonored.